Pages

Bài đăng

Ảnh của tôi
Blog chia sẻ tài liệu học tiếng Hoa. Thầy Trường 0779009567 Tiếng Hoa Cần Thơ
Được tạo bởi Blogger.

Thứ Hai, 18 tháng 8, 2025

TIẾNG HOA THỜI ĐẠI BÀI 13

Hội thoại tiếng Hoa 1

Tiếng Hoa Thời Đại - Bài 13

國安: 喂,中明,半個小時以前我寄了一封電子郵件给你,你看到了吗?
Guó’ān: Wéi, Zhōngmíng, bàn ge xiǎoshí yǐqián wǒ jì le yì fēng diànzǐ yóujiàn gěi nǐ, nǐ kàn dào le ma?
Quốc An: Này, Trung Minh, nửa tiếng trước mình đã gửi cho cậu một email, cậu thấy chưa?
中明: 刚刚我的手機網路有點兒問题,不能看電子郵件,你寄的是什麼?
Zhōngmíng: Gānggāng wǒ de shǒujī wǎngluò yǒudiǎnr wèntí, bù néng kàn diànzǐ yóujiàn, nǐ jì de shì shénme?
Trung Minh: Vừa rồi điện thoại của mình bị lỗi mạng, không xem được email. Cậu gửi cái gì vậy?
國安: 博物館的網址。下禮拜六老師要带我們去參觀,你可以先看看。
Guó’ān: Bówùguǎn de wǎngzhǐ. Xià lǐbài liù lǎoshī yào dài wǒmen qù cānguān, nǐ kěyǐ xiān kànkan.
Quốc An: Địa chỉ trang web của bảo tàng. Thứ Bảy tuần sau thầy sẽ dẫn chúng ta đi tham quan, cậu có thể xem trước.
中明: 好。(看看手機)現在没問题了,我看到了。
Zhōngmíng: Hǎo. (Kànkan shǒujī) Xiànzài méi wèntí le, wǒ kàn dào le.
Trung Minh: Được. (xem điện thoại) Giờ không có vấn đề gì nữa, mình thấy rồi.
國安: 網站上有地址,那個地方在我家附近,從我家出去,往右轉,差不多五分鐘就到了。
Guó’ān: Wǎngzhàn shàng yǒu dìzhǐ, nà ge dìfāng zài wǒ jiā fùjìn, cóng wǒ jiā chūqù, wǎng yòu zhuǎn, chàbuduō wǔ fēnzhōng jiù dào le.
Quốc An: Trên trang web có địa chỉ, chỗ đó gần nhà mình, từ nhà đi ra rẽ phải, khoảng năm phút là đến.
中明: 我們應該幾點到?
Zhōngmíng: Wǒmen yīnggāi jǐ diǎn dào?
Trung Minh: Chúng ta nên đến lúc mấy giờ?
國安: 早上九點在博物馆門口見,要記得準時到。
Guó’ān: Zǎoshang jiǔ diǎn zài bówùguǎn ménkǒu jiàn, yào jìde zhǔnshí dào.
Quốc An: Sáng 9 giờ gặp nhau ở cổng bảo tàng, nhớ đến đúng giờ nhé.
中明: 我們上個星期六去運動的時候,我到得太晚,真不好意思。下個星期我一定會凖時。
Zhōngmíng: Wǒmen shàng ge xīngqīliù qù yùndòng de shíhou, wǒ dào de tài wǎn, zhēn bù hǎoyìsi. Xià ge xīngqī wǒ yídìng huì zhǔnshí.
Trung Minh: Hôm thứ Bảy trước khi đi tập thể thao, mình đến trễ quá, thật ngại quá. Tuần sau mình nhất định sẽ đúng giờ.
老師: 博物館五分鐘以後就要開門了,大家都到了吧?
Lǎoshī: Bówùguǎn wǔ fēnzhōng yǐhòu jiù yào kāimén le, dàjiā dōu dào le ba?
Thầy: Bảo tàng 5 phút nữa sẽ mở cửa, mọi người đều đến rồi chứ?
國安: 中明說他快要到了。
Guó’ān: Zhōngmíng shuō tā kuài yào dào le.
Quốc An: Trung Minh nói là cậu ấy sắp đến rồi.
家樂: 老師,我們要不要先去排队買票?
Jiālè: Lǎoshī, wǒmen yào bù yào xiān qù páiduì mǎi piào?
Gia Lạc: Thầy ơi, chúng ta có nên xếp hàng mua vé trước không?
老師: 差不多需要排十分鐘的队,那好吧,我們先去排队。
Lǎoshī: Chàbuduō xūyào pái shí fēnzhōng de duì, nà hǎo ba, wǒmen xiān qù páiduì.
Thầy: Chắc phải xếp hàng khoảng 10 phút, vậy được rồi, chúng ta xếp hàng trước đi.
老師: 今天我們打算參觀三個小時,會有人给我們介绍。進去以後,記得要安靜,不可以說話說得太大聲。
Lǎoshī: Jīntiān wǒmen dǎsuàn cānguān sān ge xiǎoshí, huì yǒu rén gěi wǒmen jièshào. Jìnqù yǐhòu, jìde yào ānjìng, bù kěyǐ shuōhuà shuō de tài dàshēng.
Thầy: Hôm nay chúng ta dự định tham quan 3 tiếng, sẽ có người giới thiệu cho chúng ta. Vào trong nhớ giữ yên lặng, không được nói quá to.
家樂: 老師,我刚刚先用手機上網看了很多有趣的圖片,真想馬上就看到博物馆裡的東西。
Jiālè: Lǎoshī, wǒ gānggāng xiān yòng shǒujī shàngwǎng kàn le hěn duō yǒuqù de túpiàn, zhēn xiǎng mǎshàng jiù kàn dào bówùguǎn lǐ de dōngxi.
Gia Lạc: Thầy ơi, vừa nãy em đã dùng điện thoại xem rất nhiều hình thú vị, thật muốn được thấy ngay những thứ trong bảo tàng.
老師: 我知道你非常喜歡歷史,我想你今天一定會很開心。
Lǎoshī: Wǒ zhīdào nǐ fēicháng xǐhuan lìshǐ, wǒ xiǎng nǐ jīntiān yídìng huì hěn kāixīn.
Thầy: Thầy biết em rất thích lịch sử, thầy nghĩ hôm nay em chắc chắn sẽ rất vui.
家樂: 我也在網路上找了很多文章,那些介绍和故事都非常有趣。
Jiālè: Wǒ yě zài wǎngluò shàng zhǎo le hěn duō wénzhāng, nàxiē jièshào hé gùshì dōu fēicháng yǒuqù.
Gia Lạc: Em cũng tìm được nhiều bài viết trên mạng, những phần giới thiệu và câu chuyện đó đều rất thú vị.
老師: 那如果大家有問题就可以問你了。
Lǎoshī: Nà rúguǒ dàjiā yǒu wèntí jiù kěyǐ wèn nǐ le.
Thầy: Vậy nếu mọi người có câu hỏi thì có thể hỏi em rồi.
家樂: 要是我知道,一定會告诉大家!
Jiālè: Yàoshi wǒ zhīdào, yídìng huì gàosu dàjiā!
Gia Lạc: Nếu em biết thì nhất định sẽ nói cho mọi người!
國安: (往前看)中明來了!
Guó’ān: (Wǎng qián kàn) Zhōngmíng lái le!
Quốc An: (nhìn về phía trước) Trung Minh đến rồi!
老師: 好,我們進去參觀吧。
Lǎoshī: Hǎo, wǒmen jìnqù cānguān ba.
Thầy: Được, chúng ta vào trong tham quan thôi.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 

Blogger news

Blogroll