Tiếng Hoa Thời Đại - Bài 15
宜文:
我們下個星期要學第十五課,我剛才先看了一點兒,書上有很多種動物,我覺得很有意思。
Yíwén: Tuần sau chúng ta sẽ học bài 15, vừa rồi mình xem trước một chút, trong sách có nhiều loại động vật, mình thấy rất thú vị.
Yíwén: Tuần sau chúng ta sẽ học bài 15, vừa rồi mình xem trước một chút, trong sách có nhiều loại động vật, mình thấy rất thú vị.
友美:
有哪些動物?
Hữu Mỹ: Có những động vật nào?
Hữu Mỹ: Có những động vật nào?
宜文:
我記得有羊、馬、兔子……,最特別的是龍。(打開課本)妳看看……
Yíwén: Mình nhớ có dê, ngựa, thỏ..., đặc biệt nhất là rồng. (Mở sách) Cậu xem...
Yíwén: Mình nhớ có dê, ngựa, thỏ..., đặc biệt nhất là rồng. (Mở sách) Cậu xem...
友美:
原來是十二生肖,真的很有意思。
Hữu Mỹ: Thì ra là mười hai con giáp, thật sự rất thú vị.
Hữu Mỹ: Thì ra là mười hai con giáp, thật sự rất thú vị.
宜文:
什麼是十二生肖?
Yíwén: Mười hai con giáp là gì vậy?
Yíwén: Mười hai con giáp là gì vậy?
友美:
華人用不一樣的動物代表每一年,一共有十二種動物。
Hữu Mỹ: Người Hoa dùng các con vật khác nhau để đại diện cho mỗi năm, tổng cộng có 12 con vật.
Hữu Mỹ: Người Hoa dùng các con vật khác nhau để đại diện cho mỗi năm, tổng cộng có 12 con vật.
國安:
越南也有十二生肖,可是我們沒有兔年,有貓年。我是貓年出生的,屬貓。
Quốc An: Việt Nam cũng có 12 con giáp, nhưng không có năm Thỏ, mà có năm Mèo. Mình sinh năm Mèo, thuộc Mèo.
Quốc An: Việt Nam cũng có 12 con giáp, nhưng không có năm Thỏ, mà có năm Mèo. Mình sinh năm Mèo, thuộc Mèo.
宜文:
真的啊?好有趣!
Yíwén: Thật hả? Thú vị quá!
Yíwén: Thật hả? Thú vị quá!
友美:
原來越南的生肖跟中國的有點兒不一樣。
Hữu Mỹ: Thì ra con giáp của Việt Nam có chút khác với Trung Quốc.
Hữu Mỹ: Thì ra con giáp của Việt Nam có chút khác với Trung Quốc.
宜文:
我好想知道我屬什麼。
Yíwén: Mình rất muốn biết mình thuộc con gì.
Yíwén: Mình rất muốn biết mình thuộc con gì.
國安:
很簡單,上網一查就知道了。
Quốc An: Rất đơn giản, lên mạng tra một chút là biết ngay.
Quốc An: Rất đơn giản, lên mạng tra một chút là biết ngay.
宜文:
好,我上網查查看。
Yíwén: Được, mình lên mạng tra thử xem.
Yíwén: Được, mình lên mạng tra thử xem.
宜文:
中明,你手裡拿著什麼?
Yíwén: Trung Minh, trong tay cậu cầm gì vậy?
Yíwén: Trung Minh, trong tay cậu cầm gì vậy?
中明:
這是燈籠。
Trung Minh: Đây là lồng đèn.
Trung Minh: Đây là lồng đèn.
宜文:
燈籠上的小老虎好可愛。
Yíwén: Con hổ nhỏ trên lồng đèn thật dễ thương.
Yíwén: Con hổ nhỏ trên lồng đèn thật dễ thương.
中明:
這是我朋友做的,因為他屬虎。妳知道十二生肖嗎?
Trung Minh: Đây là bạn mình làm, vì cậu ấy tuổi Hổ. Bạn có biết 12 con giáp không?
Trung Minh: Đây là bạn mình làm, vì cậu ấy tuổi Hổ. Bạn có biết 12 con giáp không?
宜文:
知道,友美跟我講過。
Yíwén: Biết chứ, Hữu Mỹ đã kể cho mình nghe rồi.
Yíwén: Biết chứ, Hữu Mỹ đã kể cho mình nghe rồi.
中明:
這個星期六是元宵節,妳跟友美會去看燈會嗎?
Trung Minh: Thứ bảy này là Tết Nguyên Tiêu, bạn và Hữu Mỹ có đi xem hội đèn lồng không?
Trung Minh: Thứ bảy này là Tết Nguyên Tiêu, bạn và Hữu Mỹ có đi xem hội đèn lồng không?
宜文:
友美說她想去,我還沒決定去不去。燈會好玩嗎?
Yíwén: Hữu Mỹ nói muốn đi, mình vẫn chưa quyết định có đi không. Hội đèn lồng có vui không?
Yíwén: Hữu Mỹ nói muốn đi, mình vẫn chưa quyết định có đi không. Hội đèn lồng có vui không?
中明:
我去年去看了,很多大人帶著小孩去看燈會,非常熱鬧,我照了很多相片。
Trung Minh: Năm ngoái mình đã đi xem, có rất nhiều người lớn dẫn theo trẻ em đi xem hội đèn, rất náo nhiệt, mình đã chụp nhiều ảnh.
Trung Minh: Năm ngoái mình đã đi xem, có rất nhiều người lớn dẫn theo trẻ em đi xem hội đèn, rất náo nhiệt, mình đã chụp nhiều ảnh.
宜文:
那我這個週末一定要去看看。
Yíwén: Vậy thì cuối tuần này nhất định mình phải đi xem thử.
Yíwén: Vậy thì cuối tuần này nhất định mình phải đi xem thử.
中明:
我週末還要工作,打算一下班就去看燈會。我們可以約友美一起去。
Trung Minh: Cuối tuần mình còn phải làm việc, dự định tan ca là đi xem hội đèn luôn. Chúng ta có thể hẹn Hữu Mỹ đi cùng.
Trung Minh: Cuối tuần mình còn phải làm việc, dự định tan ca là đi xem hội đèn luôn. Chúng ta có thể hẹn Hữu Mỹ đi cùng.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét