Pages

Bài đăng

Ảnh của tôi
Blog chia sẻ tài liệu học tiếng Hoa. Thầy Trường 0779009567 Tiếng Hoa Cần Thơ
Được tạo bởi Blogger.

Thứ Sáu, 14 tháng 11, 2025

GIẢI ĐỀ ĐỌC TOCFL BAND A VOL 5 CÂU 41-45

Đọc Hiểu TOCFL A2 - Điền Từ (Tìm Lại Người Thân)

Điền Từ vào Chỗ Trống TOCFL A2 VOL 5

Điền các lựa chọn (A-F) vào chỗ trống thích hợp nhất (41-45).

Đoạn: Câu chuyện của Vương Minh (41-45)

王明五歲的時候在自己家前面,被 (41) 帶走了。他 最近和朋友說他很 (42) ,他很希望爸爸知道他大學畢業了。他的朋友聽了以後就上網 (43) ,最後,王明真的找到他的爸爸了。他爸爸說這些年 (44) ,沒想到是王明先找到他。他們 (45) ,也很感謝大家的幫忙。
Pinyin:

Wáng Míng wǔ suì de shíhou zài zìjǐ jiā qiánmiàn, bèi (41) dài zǒu le. Tā zuìjìn hé péngyǒu shuō tā hěn (42), tā hěn xīwàng bàba zhīdào tā dàxué bìyè le. Tā de péngyǒu tīng le yǐhòu jiù shàngwǎng (43), zuìhòu, Wáng Míng zhēnde zhǎo dào tā de bàba le. Tā bàba shuō zhèxiē nián (44), méi xiǎngdào shì Wáng Míng xiān zhǎo dào tā. Tāmen (45), yě hěn gǎnxiè dàjiā de bāngmáng.

Dịch nghĩa tiếng Việt:

Vương Minh năm tuổi bị (41) đưa đi ngay trước nhà. Gần đây anh ấy nói với bạn bè rằng anh ấy rất (42), anh ấy rất hy vọng bố biết anh ấy đã tốt nghiệp đại học. Bạn bè anh ấy nghe xong liền lên mạng (43), cuối cùng, Vương Minh thật sự đã tìm thấy bố mình. Bố anh ấy nói những năm qua (44), không ngờ Vương Minh lại tìm thấy ông trước. Hai người (45), và cũng rất cảm ơn sự giúp đỡ của mọi người.

Các lựa chọn:

  • (A) 想他的爸爸 xiǎng tā de bàba nhớ bố của mình
  • (B) 請大家幫忙 qǐng dàjiā bāngmáng nhờ mọi người giúp đỡ
  • (C) 不認識的人 bú rènshi de rén người không quen biết
  • (D) 兩人都很高興 liǎng rén dōu hěn gāoxìng cả hai người đều rất vui
  • (E) 他不想去找王明 tā bù xiǎng qù zhǎo Wáng Míng ông ấy không muốn đi tìm Vương Minh
  • (F) 他一直在找王明 tā yīzhí zài zhǎo Wáng Míng ông ấy luôn tìm kiếm Vương Minh

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 

Blogger news

Blogroll

Lưu trữ Blog